Неужели любовь? - Страница 17


К оглавлению

17

Роже привел ее в небольшой французский ресторанчик, где царила почти домашняя атмосфера. Сразу стало ясно, что это семейный бизнес, а также то, что Бродо здесь хорошо знают.

— В чем дело? — спросил он, когда официант усадил их в уютный уголок, за столик, на котором горела свеча. — Если вы вегетарианка, волноваться нечего. Здесь готовят чудесное овощное рагу.

— Я не вегетарианка.

— Отлично. Здешние мясные блюда тоже славятся на всю округу, — усмехнулся Роже. — Что же вас не устраивает? Не любите французскую кухню?

— Люблю, просто… — Пола огляделась вокруг, — не ожидала, что вы приведете меня в такое место.

— Вот как? Почему? Вам не нравится этот район? По-вашему, он не слишком престижный?

— Не для меня, — брякнула Пола не подумав.

Глаза Бродо блеснули.

— Так-так… Выходит, вы считаете меня рабом моды! — Похоже, он был польщен.

— Я заглядывала в записи Рэчел, касающиеся ваших деловых встреч, — сухо сообщила Пола. — Поэтому мне казалось, что мы отправимся в такое место, где бывают известные люди.

— Очень интересно. И почему же?

Пола ответила не сразу, потому что в этот момент официант принес им по бокалу вина. Затем он принял заказ.

— Обычно вы бываете именно в таких местах. На благотворительных вечерах, на загородных приемах… Станете отрицать?

— Нет. Я только не пойму, почему вы не одобряете этого. — Бродо лениво откинулся на спинку стула и взглянул на Полу из-под опущенных век. — Мне казалось, что вам еще привычнее посещать подобные мероприятия.

Она удивилась.

— Мне? Это еще почему?

— Потому что вы великосветская цыпочка.

У Полы создалось впечатление, что ему не очень-то по душе подобные особы. Впрочем, сама она тоже была от них не в восторге.

— Вы ошибаетесь.

— Как бы не так! — хмыкнул Роже. — Ваш отец входит в число самых состоятельных людей страны. К тому же я видел, где вы живете.

Пола похолодела.

— Что?

— Прежде чем заехать за вами в свой офис, я сначала отправился к вам домой. Откуда мне было знать, что вы засидитесь за работой до восьми часов? Я попросил консьержа позвонить вам в квартиру, но сами понимаете, вас дома не оказалось.

Она расслабилась.

— Ясно. Вы видели мой дом. А я подумала…

— Что я побывал в ваших апартаментах? — Бродо покачал головой. — Нет. Я наслышан, как трудно к вам пробиться.

— Н-наслышаны? — с запинкой повторила Пола.

— Да. — Он вдруг наклонился вперед и пристально посмотрел ей в глаза. — И мне это нравится.

Поле почудилось, что фундамент здания покачнулся.

— Ч-что?

— Вы таинственная леди, — так тихо, чтобы могла слышать одна она, произнес Роже.

Его тон вызвал в теле Полы трепет.

Он дразнит тебя! — зазвучало в ее голове. Не воспринимай эти чувственные нотки всерьез. Бродо просто хочет в очередной раз загнать тебя в угол.

— Помнится, вы уже называли меня так, — заметила она, стараясь не выдать волнения.

— И был прав, верно?

Он сидел на достаточно большом расстоянии. Между ним и Полой находился накрытый белой скатертью столик. И тем не менее, не прикасаясь физически, он словно ласкал ее. Пола даже поежилась, будто это происходило в самом деле.

А может, и не дразнит… Ой, помогите!

Она судорожно глотнула воздух.

— У вас богатое воображение.

— Но я все же способен отличить реальность от вымысла. Вы меня интригуете.

Пола испытывала странное чувство, будто шла по знакомой дороге, но из-за густого тумана едва различала путь. Все указатели были на месте, однако надписи не поддавались прочтению. Она издала тихий нервный смешок.

— Неужели? Интересно почему?

— Я ощущаю в вас некий стимул для себя.

Совершенно обескураженная подобным ответом, Пола молча уставилась на него.

Роже придвинулся еще ближе. Его глаза сверкали в пламени свечи.

— Вы прячетесь в себе словно моллюск в ракушке. Для мужчин в этом заключается особый интерес.

Пола вздрогнула, потом с усилием оторвала взгляд от его лица и постаралась взять себя в руки.

— Только не для тех, с которыми я обычно встречаюсь, — заметила она с иронией.

Бродо негромко засмеялся.

— Говорил я, что вы общаетесь с какими-то чудаками! — Он взял бокал и поднял его в безмолвном тосте.

От этого жеста Полу почему-то бросило в жар.

— Отлично, — пробормотала она, обращаясь в основном к себе самой. — Большего мне и не нужно…

— Нет, нужно, — возразил Роже. — Вы заслуживаете лучшей участи. Ну да ничего, это только начало.

— Я имела в виду… — Пола осеклась и умолкла, почувствовав, что ступает на зыбкую почву. Еще шаг, и она окончательно увязнет. — Ладно, оставим это.

Перемени тему! — велел ей внутренний голос. Заговори о том, что устраивает тебя, и не позволяй беседе свернуть в сторону!

Пола изобразила любезную улыбку и спросила:

— Не желаете выслушать отчет об обнаруженных недостатках?

Бродо достойно принял новый поворот разговора.

— Так скоро? Не спешите ли вы с выводами, мисс Канингем?

— Я быстро вникаю в суть дела, — твердо произнесла Пола.

Роже усмехнулся.

— И что же вы выяснили? Что у нас расходуется слишком много бумаги и недостаточно чашек для кофе?

Пола почувствовала себя задетой.

— Нет, я обнаружила массу задач и полное отсутствие приоритетов.

— Блестящее заключение. То же самое можно сказать о любом бизнесе.

— Ничего подобного! — горячо возразила она. — Подобное происходит лишь в том случае, если компания управляется человеком, обладающим повадками сороки, которая, как известно, тащит в гнездо любой приглянувшийся предмет. Вы относитесь к подобным людям. Собираете все, что попадается на пути, вне зависимости от того, понадобится вам это или нет!

17