— Вы, часом, не поссорились? — спросила секретарша и сама рассмеялась над своим предположением.
Пола вежливо улыбнулась в ответ, после чего попросила к одиннадцати часам собрать весь персонал для беседы.
— Пусть ваш шеф отправляется куда хочет, — заметила она. — А мы тем временем приведем его дела в порядок.
Из Лондона Роже вылетел в Париж, где провел один день. Потом сел в арендованный автомобиль и уехал в направлении Амьена, на полпути к которому находилось приобретенное им несколько лет назад поместье.
Всю дорогу он пытался вспомнить, когда в последний раз испытывал вспышку гнева. Давненько уже никому не случалось вывести его из себя. А вот Поле этот фокус удался. Хуже всего то, что едва ли не впервые в жизни Бродо не знал, как поступить в сложившейся ситуации. Он, человек с именем в мире бизнеса, пользующийся большим успехом у дам, сейчас не имел ни малейшего представления, как обойтись с женщиной!
Впрочем, на сей раз ему попалась незаурядная особа. Роже понял это в тот самый миг, когда впервые увидел ее на приеме у Канингемов.
Вспоминая подробности той встречи, он улыбался, сам того не замечая. Да, дочь старины Фреда очень умна. И красива. Редко встретишь подобное сочетание. И все же…
Пусть ты прекрасно разбираешься в тонкостях менеджмента, моя дорогая Пола, но человеческая природа тебе пока не по зубам! — усмехнулся Роже.
Моя дорогая Пола… В том-то все и дело! Моя! Почему она не способна понять простой истины?
Впрочем, ответ известен: у нее явно занижен уровень самооценки. Не потому ли она прибыла на благотворительный бал в столь необычном для нее, хоть и чертовски искуситель-ном наряде? Ей будто хотелось доказать не только окружающим, но и в первую очередь самой себе, что она тоже способна кружить мужчинам голову.
Роже воспылал к Поле страстью с первого взгляда. В течение следующих нескольких дней знакомства его желание успешно развивалось. Позже, на балу, чудесное вишневое платье Полы подсказало ему, что путь открыт.
Вероятно, Пола восприняла дальнейшее развитие событий несколько однобоко. Наверняка она решила, что имеет дело с заурядным бабником, который никогда не упустит шанса взять то, что само плывет в руки.
Роже в сердцах стукнул кулаком по баранке. Вот почему утром Пола внезапно превратилась в заурядную дочку богатенького папочки, этакую капризную особу с писклявым голоском и притворным безразличием.
Что оно было притворным, Роже не сомневался и тогда, а теперь уверился окончательно. В то злосчастное утро он непременно доказал бы это Поле, если бы она не вывела его из себя.
Вспоминая потрясенное выражение ее лица, он болезненно морщился. Ну почему она вбила себе в голову, что ни в чем не должна уступать мужчине!
Солнышко, ты целуешься как ангел, размышлял Роже. А во сне прижимаешься ко мне, словно ища защиты. Я знаю, ты обескуражена собственной чувственностью. Тебе ведь казалось, что ты сдержанна, прохладна и все в твоей жизни подчинено строгой логике. Внезапное пробуждение страсти выбило твердую почву из-под твоих ног. Но ты моя, детка! Тебе лишь осталось это понять…
Увидев впереди знакомый церковный шпиль, Бродо крепче сжал баранку. До дома осталось совсем немного.
Что ж, есть только один способ все исправить, понял он. И чем скорее я применю его, тем будет лучше.
— Тебе сообщение, — сказала Рэчел, заходя в кабинет шефа и кладя перед сидевшей за столом Полой листок бумаги.
Та подняла голову и вздохнула. У нее и так за последние десять дней, минувших после отъезда Бродо, дел невпроворот. А тут, наверное, дополнительная нагрузка…
— Спасибо.
Но Рэчел не уходила. Пола вопросительно взглянула на нее.
— Что?
— Мне заказывать билет на самолет?
— На какой еще… — Пола опустила взгляд на бумажку. Когда ее мозг усвоил смысл написанного, сердце на миг замерло. — А, понятно… — Телефонограмма прибыла из парижского офиса Роже. Похоже, во Франции срочно потребовалось присутствие Полы. Ей предлагалось немедленно прибыть в Сен-Дью.
Пола украдкой взглянула на Рэчел, однако та как будто не проявляла особой заинтересованности. Она просто стояла и ждала распоряжений.
Пола прокашлялась, надеясь, что звуки ее усиленного сердцебиения не разносятся по всей комнате.
— Где находится Сен-Дью?
— Где-то севернее Парижа. Это поместье Роже. Он часто отправляется туда работать, если хочет, чтобы ему не мешали.
— А, припоминаю, ты, кажется, что-то такое говорила… — пробормотала Пола.
— Думаю, Бродо хочет посоветоваться с тобой по какому-то вопросу, — спокойно добавила Рэчел.
— Да, — сдержанно произнесла Пола, — разумеется, посоветоваться. Что же еще?
— Так я забронирую тебе место в самолете? — вновь спросила Рэчел. — И еще нужно будет заказать автомобиль с шофером.
Пола замахала руками.
— Что ты! Это мне не по карману.
— Не волнуйся, тебя доставят в лучшем виде. За все платит фирма.
— Ну хорошо, — неуверенно произнесла Пола. — Только сначала свяжись еще раз с Парижем и уточни, действительно ли возникла необходимость в моем присутствии. Может, Бродо просто блажит…
— Это его личное распоряжение, — терпеливо пояснила Рэчел.
— Ладно, заказывай билет.
Хорошо, что Пола не видела, как, выйдя за дверь, Рэчел на радостях изобразила несколько танцевальных па. Секретарше даже больше, чем остальным сотрудникам, надоела дотошная и настырная мисс Канингем, вечно сующая всюду нос и поучающая, что и как делать.